Scroll Down.

  • TITLE
    individuals
  • SIZE / TIME
    1176 X 784 mm
  • MATERIAL
    C-print, mounted on aluminum
  • Year
    2011

individuals

English text

When I went camping before, I was looking at the fire. A lot of sparks went up to the night sky. While my eyes were chasing a spark, the spark crossed a star in the night sky. I felt the sense of incompatibility at the moment. I looked at the fire and the star at the same time. Both the fire that burns in front of my eyes and the star at the far corner are forms of light that we recognize as being present in the same space and moment in time. Because the star in fact exists in a distant dimension several billion light years away, however, the light that we see it giving off is actually the glow from a remote past dating back billions of light years. Then I tried to look at not only a spark but also the collective sparks. The focus was dimmed as I was opening up my sight but I kept looking in such a condition. It was not long before the sparks and the stars crossed as if they blended with one another, thus it is hard to recognize the difference between those two. Furthermore, the sense of incongruity became stronger in my mind. The dimmed vision must be an optical illusion but I still couldn’t understand why I had felt that sense of incompatibility. I went home without resolving my doubt. Those scenes such as that the sparks cross the star, the sparks individually insist on flame, and the sparks are completely hidden by the star in the dark night are similar to the real world surrounding me somehow. That is because I usually question the significance of individual existence in a crowd and the relation between oneself and a crowd. Although I always think how I should be on any occasion, I have never found a clear answer. The scene coincided with my such reality. I may have been watching my reality through the nature of the star and the fire at that moment. The huge distance between the fire and the star reminded me to imagine time (life), which made me have a sense of the reality and then of incongruity.

私は以前キャンプをした時に、たき火を眺めていた。夜空には炎と無数の火の粉が舞い上がり、私はその内の1つの火の粉を目で追っていると、その奥に見える星と重なった。その瞬間、私は違和感を覚えた。私はたき火の前に立ち、火と星を見ている。しかし、目の前で燃える火とその奥に見える星は、私たちにとって同じ空間に同じ瞬間で認識される光だが、実際には星は何光年もの彼方に存在しているため、私が見ているその光は同じ瞬間に存在しているものではない。さらに私は1つの火の粉だけでなく、範囲を広げて舞い上がる火の粉全体を眺めた。範囲を広げたため焦点が定められずぼやけたが、そのまま眺めていた。すると、火の粉と星々が溶け合うかのように交わり、それぞれの差が認識しにくくなった。さらに私の中の違和感は強くなった。ぼやけたのは目の錯覚に違いないが、この違和感が何だったのか解決できぬまま、その日の夜が明けた。私は火の粉と星をモチーフに撮影をおこなった。この撮影によって描写された星の群れ、集まりの中で、火の粉が星と重なっていたり、より炎として主張していたり、星の闇夜に完全に埋もれたりしている風景は、どこか私を取り巻く現実の風景に似ている。それは私も何かの集まりの中で、その中にいる自分の存在意義や、またその集まりと自分との関係性を問い詰めたりすることを日常的に経験しているからだ。いつも私は今いる場所にどうあるべきか考えるが、なかなか答えが出てこない。そんな自分の現実と重なった。私はあの時、火と星の風景を通して私の現実を見ていたのだろう。そして、火と星との距離が時間を想起させ、より現実感を抱かせていたことで違和感を覚えたのだろう。

installation view : installation view:at nca | nichido contemporary art, Tokyo 2011